Que Simbolizan Los Cuernos En La Biblia?

Que Simbolizan Los Cuernos En La Biblia
Con cierta frecuencia se leen afirmaciones —más o menos apresuradas— relativas a fallos de traducción que se arrastran desde épocas antiguas y que han dejado su huella sobre distintas manifestaciones culturales y artísticas de las culturas occidentales.

¿Quién no ha oído hablar del imposible camello que pasa por el ojo de la aguja, de topónimos de hilarante y dudosa etimología o de sorprendentes zapatitos de cristal? En este apartado de traducción literaria queremos abrir un nuevo capítulo temático que tratará precisamente de estos fallos traductoriles con raigambre histórica, sean reales o imaginarios.

Comenzaremos hablando de uno de los supuestos errores en la traducción de la Biblia de san Jerónimo. El presente artículo es una reelaboración de un texto mío que apareció como mensaje en la lista de correo de Asetrad el día 20 de enero de 2011. En el año 2004, los estadounidenses Ian Caldwell (graduado en Historia en Princeton en 1998) y Dustin Thomason (con estudios de Medicina y Antropología en Harvard y graduado en Columbia en 2003) publicaban en su ópera prima The Rule of Four (editado en español por la editorial Roca en el año 2004 bajo el título de El enigma del cuatro ) la afirmación de que en la escultura de Buonarroti se representa a un Moisés cornudo porque san Jerónimo se equivocó al traducir la Biblia y confundió el verbo hebreo que significa «irradiar luz» por el sustantivo griego que significa «cuernos»: The horns have nothing to do with being a cuckold.

  1. The riddle was literal: who gave Moses horns? It’s from a mistranslation of the Bible;
  2. When Moses comes down from Mount Sinai, Exodus says, his face glows with rays of light;
  3. But the Hebrew word for ‘rays’ can also be translated as ‘horns’— karan versus keren;

When Saint Jerome translated the Old Testament into Latin, he thought that no one but Christ should glow with rays of light—so he advanced the secondary translation. And that’s how Michelangelo carved his Moses. With horns. Ian Caldwell & Dustin Thomason (2005): The Rule of Four. Esta misma afirmación hace tiempo que corre como reguero de pólvora por Internet. Incluso tiene ya un lugar de honor en la Wikipedia en español : La estatua se representa con cuernos en su cabeza. Se cree que esta característica procede de un error en la traducción por parte de San Jerónimo del capítulo del Éxodo , 34:29-35. En este texto, Moisés se caracteriza por tener karan ohr panav («un rostro del que emanaban rayos de luz»), lo que San Jerónimo en la Vulgata tradujo por cornuta esset facies sua («su rostro era cornudo»).

Londres: Arrow Books, p. 213. El error en la traducción es posible debido a que la palabra «karan» en hebreo puede significar «rayo» o «cuerno». Si algo hay tan ambiguamente positivo como negativo en la rauda difusión de la información en esta era de Internet es precisamente la rapidez con que se transmiten las leyendas urbanas, las etimologías supuestas, las afirmaciones acríticas y los conocimientos injustificados y no cotejados.

Basta con situarlos estratégicamente y darles difusión entre población poco erudita para que su presencia se multiplique en webs y blogs, se transmita a través de listas de correo y redes sociales y adquiera de esta forma, al fin, carta de ciudadanía en el jardín del conocimiento humano.

  1. Así, lo que para un laborioso historiador pudo ser una hipótesis no respaldada, para el lector poco exigente que se conforma con beber de fuentes no cotejadas de Internet se convierte en realidad;
  2. No sería de extrañar que en breve, por tanto, esta curiosa explicación de los cuernos del Moisés de Miguel Ángel (por no hablar de otras representaciones pictóricas y escultóricas de un Moisés con cuernos) fuera considerada indiscutiblemente cierta;

Porque el mecanismo de repetir muchas veces una mentira para convertirla en verdad parece funcionar extraordinariamente bien en esta época de enciclopedismo falso y acrítico en la que vivimos. Por mi parte, tras haber examinado este asunto y haber revisado bastante bibliografía, considero que la idea del error de traducción de san Jerónimo en este caso es tan apócrifa y falsa como muchas de las brillantes y facilonas interpretaciones simbolísticas a las que tan aficionado es Brown, otro autor estadounidense de bestsellers , en su Da Vinci Code.

  1. En el proceso de traducción de la Vulgata, san Jerónimo tenía a su disposición tanto los textos hebreos como el texto griego (concretamente, la Septuaginta). Sabemos que Jerónimo de Estridón (alias san Jerónimo) dominaba el griego, mientras que sus conocimientos del hebreo eran más rudimentarios (aunque se trasladó a vivir a Belén para aprender el idioma).
  2. En el Éxodo (34, 29) de la versión septuaginta se menciona a Moisés bajando del Sinaí. El verbo que se utiliza en griego es dedocastai (algo así como «glorificar»), en el sentido de que el rostro de Moisés estaba «resplandeciente», «henchido de divinidad» o cosa semejante (la versión de Reina Valera de la Biblia dice aquí: «Y aconteció que descendiendo Moisés del monte Sinaí con las dos tablas del testimonio en su mano, al descender del monte, no sabía Moisés que la piel de su rostro resplandecía, después que hubo hablado con Dios»).
  3. Sin embargo, al llegar a ese versículo, los postulantes del error de traducción afirman que san Jerónimo

Figura 1: El dios egipcio Amón Ra, con cuernos de autoridad

  • deja la versión griega y toma la hebrea;
  • se encuentra con el verbo hebreo qaran y, en lugar de darle el significado original hebreo de «irradiar luz», que sería el adecuado a este contexto, se decide por darle el significado que ese mismo verbo tiene en Salmos, 69, 31 («Y agradará a Jehová más que sacrificio de buey, o becerro que tiene cuernos y pezuñas», en la Reina Valera),
  • y a continuación , en latín, escribe «Quod cornuta esset facies sua», que literalmente significaría «que su rostro estaba cornudo».

Ahí se queda el lector anecdótico: san Jerónimo se equivoca porque confunde una palabra hebrea que puede significar «luz» con una griega que significa «cuernos». Figura 2: Imágenes del dios Zeus con el tocado de cuernos de carnero Pero quedarse con esta explicación resulta, a mi entender, bastante arriesgado. San Jerónimo es un traductor muy culto que tiene a su disposición el texto griego, en el que para qaran aparece dodicastai, que significa «glorificado» y que no tiene nada que ver con cuernos. Suponer que Jerónimo leyó qaran en hebreo y asumió precipitada y erróneamente que significaba lo mismo que el keras griego es dar un salto demasiado apresurado, teniendo en cuenta que Figura 3: Representaciones cornudas de Alejandro Magno

  • keras no aparece en ese capítulo del Éxodo en la Septuaginta, y que
  • en la II Epístola a los Corintios (3, 7), también traducida por Jerónimo, san Pablo se refiere a que el rostro de Moisés en Éxodo 34, 29, resplandece como algo glorioso («Y si el ministerio de muerte grabado con letras en piedras fue con gloria, tanto que los hijos de Israel no pudieron fijar la vista en el rostro de Moisés a causa de la gloria de su rostro, la cual había de perecer»).
You might be interested:  Que Significa El Nombre Rafael En La Biblia?

Figura 4: Medalla judía en la que se representa a Moisés dotado de cuernos Por lo tanto, me inclino a asumir, más bien, que la razón de que san Jerónimo se decidiera a verter el griego como «Quod cornuta esset facies sua» sea que en esa expresión (cornuta) hubiera en su día un simbolismo teológico que somos incapaces de identificar en este siglo. Efectivamente: si leemos en algo más de profundidad la obra de san Jerónimo, resulta que Figura 5: Moisés en la Biblia de Bury (s. xii ). Apréciense los cuernos

  • en su comentario al Libro de Amón , Jerónimo explicó que la voz cornuta era una referencia metafórica a la glorificación;
  • en los comentarios a los libros de Isaías y Ezequiel, y también en el Diálogo contra los Pelagianos, san Jerónimo vuelve a manifestar que los cuernos de Moisés constituyen una metáfora de «fuerza», «poder», «sabiduría» o «conocimiento de Dios»;
  • en la Antigüedad clásica, la representación de un personaje con un tocado de cuernos de carnero era símbolo de autoridad, por influencia egipcia (el dios Amón Ra), transmitida luego a la cultura romana (figs. 1 y 2). Recordemos que Alejandro Magno también gustaba de aparecer con cuernos en algunas de sus efigies (fig. 3);
  • un Moisés cornudo como imagen de autoridad también aparece en una medalla (fig. 4) descrita en De iure naturali & gentium, iuxta disciplinam ebræorum (Johannis Seldeni, 1640).

Figura 6: Representación danesa de Moisés cornudo en Kelby (año 325) Aunque parezca guasa, los cuernos de Moisés han dado mucho que hablar desde que apareció la Vulgata. Si bien en culturas antiguas la cornamenta es símbolo de poder, de fortaleza (de edad y de sabiduría, puesto que el animal astado es más maduro y experto que el que no tiene cuernos), el significado exacto del simbolismo jeronimiano se pierde pronto, como demuestra el hecho de que en In omnes beati Pauli Apostoli epistolas, super 2 Co.

  1. Para explicar mi postura he de ir por partes;
  2. III, Lectio II, santo Tomás de Aquino se viera en la necesidad de explicar públicamente que Moisés no llevaba cuernos;
  3. La razón: para el cristianismo medieval, la cornamenta había pasado a ser símbolo de posesión demoníaca;

Hay caracterizaciones medievales de judíos con cuernos, presentados como aliados con el demonio. De ahí que incluso haya habido quienes interpreten erróneamente la creación del Moisés cornudo de Miguel Ángel como un signo antisemita del papado romano de la época. Figura 7: Grabado veneciano de 1521. Obsérvese el Moisés cornudo Para ajustar el texto de la Biblia a un lenguaje más actualizado y no tener que dar tantas explicaciones sobre los cuernos (que, como ya digo, pasaron a tener un significado completamente diferente a «fuerza» o «poder» durante la Edad Media), la Iglesia modificó esa voz en la traducción de san Jerónimo.

Pero quiero insistir en que el cambio no se hizo porque la de Jerónimo fuera una mala traducción, sino porque la gente ya no entendía la imagen. Quede dicho todo lo anterior como constatación de que los tiempos cambian y los símbolos cambian.

Igual que para un lector actual llevar cuernos no tiene nada que ver con posesión demoníaca, sino más bien con infidelidad de la pareja, los jeronimianos cuernos de Moisés no son una mala traducción, sino la expresión de una simbología largamente perdida.

No quiero terminar sin recomendar la lectura de un interesante artículo disponible online. Se trata de la tesis de Bena Medjuck , que dedica un total de 120 páginas a disertar sobre los cuernos de Moisés.

El trabajo contiene una interesante bibliografía. Otro artículo al respecto se puede encontrar aquí. A partir de la página 60, Antonio Ruiz de Elvira aporta una fundada explicación sobre la eliminación de la palabra cuernos en traducciones posteriores de la Biblia. Figura 8: En el siglo xvii , Ribera ya pinta a un Moisés sin cuernos. En lugar de estos, lleva unos rayos de luz que lo glorifican Como interesante y digestivo colofón sirvan también los dos articulitos que dedica Gerardo Jofre al tema en una acreditada web de arqueología ( 1 y 2 ). Y para el que tenga ganas de trabajar con fuentes en papel resultará imprescindible el libro de una acreditada especialista en historia del arte medieval, Ruth Mellinkoff: The Horned Moses in Medieval Art and Thought.

  • Eugene (Oregon, EE;
  • UU;
  • ): Wipf & Stock Publishers, 1997;
  • En Google Books se encuentra disponible un extracto de la versión de este libro aparecida en 1970 en University of California Press;
  • La edición más moderna del mismo se puede adquirir en Amazon en edición rústica;

Y con esto termino. Como decía en el mensaje original que envié en su día sobre este asunto, no es que la exégesis bíblica sea lo mío, pero por puro sentido de la honradez me fastidia que dos autores estadounidenses de bestsellers con un diccionario  en  la  mano  vengan  a  enmendarle  la  plana  al  patrón  de  los traductores. María Barbero es germanista, traductora técnica y científica desde 1986, miembro del Consejo Editorial de  La Linterna del Traductor  y del Consejo Editorial de  Panace@. Aficionada a la novela negra islandesa, tanto dura (Indriðason) como blanda (Sigurðardóttir), y a algunos escandinavos indispensables, como Adler Olsen, Sjöwall/Wahlöö, Mankell o Lars Kepler. Tampoco le hace ascos al género policiaco español ni al  noir  culinario de Camilleri. María Barbero María Barbero es germanista, traductora técnica y científica desde 1986, miembro del Consejo Editorial de  La Linterna del Traductor  y del Consejo Editorial de  Panace@. Aficionada a la novela negra islandesa, tanto dura (Indriðason) como blanda (Sigurðardóttir), y a algunos escandinavos indispensables, como Adler Olsen, Sjöwall/Wahlöö, Mankell o Lars Kepler. Tampoco le hace ascos al género policiaco español ni al  noir  culinario de Camilleri..

¿Qué representan los cuernos?

Cornu en latn, como κέρας ( kera s) en griego, es una palabra de raigambre indoeuropea muy bien estudiada. Depende de una raz indoeuropea * ker -/kor- (en grado o), vinculada a las ideas de cuerno, cabeza y materia crnea u sea en general. Tiene paralelos en casi todas las lenguas indoeuropeas Hay que decir que hasta el surgimiento de esos cuernos de infamia, los cuernos en los varones significaron todo lo contrario.

You might be interested:  Que Habla La Biblia Sobre La Navidad?

Desde el mundo antiguo representan la fertilidad masculina y la virilidad. En culturas muy antiguas se asociaban a la luna, siempre tomada como rectora de la fecundidad terrestre, y en buena medida al toro, animal paradigmtico de fecundidad.

En el mundo clsico grecorromano eran representados con cuernos los stiros (llamados faunos por los romanos), dmones o numina, es decir, divinidades menores, que regulaban los aspectos masculinos de la fecundidad de la naturaleza (mientras las ninfas representaban los aspectos femeninos de esta fertilidad).

Cuando el cristianismo conden el culto a estas divinidades menores, los “demoniz” en el mal sentido, y de ellos sac la representacin de sus demonios entendidos como agentes malignos. Es por eso que los demonios cristianos tienen cuernos, patas de cabra y rabo, porque su iconografa se sac de la representacin de los stiros grecorromanos.

Pero en el mundo grecorromano, muy especialmente en el romano, llevan cuernecitos tambin las esculturas y representaciones de dioses fluviales. Cada ro se identificaba con un dios fluvial protector, un dios de fertilidad puesto que con sus aguas fecundaba las tierras.

Como a todas las divinidades acuticas se los representaba tumbados o recostados (por la horizontalidad del agua) y adems con largos cabellos ondulados. Si se representaba a un dios-torrente o ro menor, era un joven de largos cabellos.

Si se trataba de un gran ro era un personaje maduro que adems ostentaba unas luengas barbas onduladas. Todos estos cabellos ondulados representan tambin al agua, que es de por s un smbolo de fertilidad. Pero adems, en todos los casos, unos cuernecillos asomaban de su mata de pelo en la parte superior de su frente, como smbolo de su vigor viril, fecundo y reproductivo.

  1. El modelo iconogrfico clsico de los ros, “padres de sus tierras y sus comarcas”, fue el que eligi el genial artista del Renacimiento Miguel ngel Buonarroti para representar a su Moiss, que hoy podemos ver en la iglesia de San Pietro in Vincoli de Roma, mezclando, como hace en todas sus obras, la temtica cristiana con la ms pura tradicin grecorromana;

Y es por eso que el famoso Moiss de Miguel ngel, concebido como patriarca y padre espiritual del pueblo hebreo, tiene sus cuernos bien puestos. – Gracias: Helena.

¿Qué significa el cuerno de carnero en la Biblia?

Este sonido del shofar es colectivamente entendido como señal de Dios, llamando a su gente para venir a él; esto tiene su raíz en Éxodo 19:13,​ y cobra expresión en la Tekia Gedolah.

¿Qué significan los cuernos del Moisés de Miguel Ángel?

¿Por qué tiene cuernos? – La Biblia original se escribió en hebreo. En el siglo IV, San Jerónimo fue el primero en traducirla al latín para que todos los cristianos pudieran entenderla. Que Simbolizan Los Cuernos En La Biblia En ella se podía leer que cuando Moisés se encontró con Dios en la montaña, “de su rostro salían rayos de luz”. Se cree que al traducir esta frase, San Jerónimo cometió el error de pensar que significaba “su rostro tenía cuernos”, y así lo escribió. A partir de entonces y durante muchos siglos, muchos artistas, cuando pintaban o esculpían la figura de Moisés, le ponían unos cuernecillos en la cabeza.

¿Qué santo tiene cuernos?

Esta obra representa un majestuoso Moisés sentado, con las Tablas de la Ley bajo un brazo, mientras con la otra mano acaricia su larga barba. – Que Simbolizan Los Cuernos En La Biblia La escultura de Moisés de Miguel Ángel Buonarroti fue tallada entre los años 1513 y 1515. Una de las características que llama la atención en esta escultura son los dos cuernos que salen de la cabeza. Los expertos explican que esta representación de algunos personajes de la Biblia era común. Esto era debido a la traducción errónea de una palabra hebrea.

¿Cómo son los cuernos?

Cuernos y astas – Muchos mamíferos presentan apéndices en la cabeza relacionados con sus interacciones intraespecíficas (luchas territoriales, cortejos…) o de función defensiva. Los hay de dos tipos (Figura 1): Que Simbolizan Los Cuernos En La Biblia  Figura 1. Cuernos de cabra montés macho (A) y hembra (B), con detalle de las vainas córneas de esta especie (B) y de una vaca (C). Astas de ciervo (D) y gamo (E) resultantes de su caída estacional. Cuernos : Se componen de una estructura ósea ( hueso dérmico ) y de una vaina cornea resultado de la queratinización de la epidermis ( fanera ).

  1. Son estructuras permanentes típicas de los bóvidos (vacas, antílopes…) que se presentan en los dos sexos;
  2. Astas : Son estructuras dérmicas que pierden la epidermis y resto del tegumento al terminar su crecimiento;

Son estructuras típicas de los cérvidos (ciervo, gamo…) que se renuevan cada año y que, normalmente, se presentan en los machos. Están sujetas a selección sexual, reflejan la condición física de sus portadores y  la calidad del hábitat donde se han formado cada año, no la edad.

¿Cómo se llama el cuerno que tocan los judíos?

Este artículo forma parte de una serie intermitente sobre festividades religiosas que los estadounidenses celebran. Un largo sonido del ” shofar “, un cuerno de carnero, anuncia la llegada del nuevo año en el calendario hebreo. Para los judíos, este cuerno es algo más que un instrumento musical cuyo uso data del antiguo Israel.

Es el sonido que indica la presencia de Dios. En la época que corresponde al otoño en Estados Unidos cada año (septiembre, octubre y noviembre) los judíos en Estados Unidos que practican su fe inician una temporada espiritual que comienza en Rosh Hashana y termina nueve días más tarde en Yom Kippur.

Estas dos “grandes festividades” en el calendario lunar hebreo generalmente caen en septiembre y octubre.

¿Qué es tener un cuerno en la cabeza?

Si lo dicen BBC , CNN o Washington Post será verdad, ¿no? Estos medios se han hecho eco estos días de un estudio de 2018 de la publicación Scientific Reports que anunciaba el descubrimiento de cuernos en la parte trasera inferior del cráneo de jóvenes entre 18 y 30 años.

De ahí saltamos, nada más y nada menos, que ante lo que nos parece la prueba definitiva de la evolución humana por culpa de los smartphones. Qué es eso del cuerno en la cabeza: técnicamente una “protuberancia occipital externa” que se localiza justo en el punto entre el ligamento nucal y el trapecio.

Las imágenes constatan ese pequeño cuernito en la nuca, que serviría como contrapeso craneal para el esfuerzo que hacemos bajando tanto la cabeza. El 40% de las radiografías que analizaron mostraban esa protuberancia. No son noticias nuevas: El problema, según los expertos, es que lo de la aparición de protuberancias en la nuca no es algo tan raro ni estudiado por ser precisamente eso, una consecuencia de mala postura: se sabe que a los cirujanos les pueden salir estas protuberancias , o que a una de cada 10 personas les sale un espolón similar en el talón, muy vinculado al uso de tacones en mujeres.

How bad is it? The text says “Sex was the primary predictor with males being 5. 48 times more likely to have EEOP than females (P  pic. twitter. com/CmcGhhejQI — John Hawks (@johnhawks) June 20, 2019 Un estudio poco riguroso: el estudio se limita a observar radiografías tomadas en el pasado por personas que ya se habían quejado de tener problemas de postura, carece de grupo de control y no es capaz de probar ninguna causa o efecto.

O dicho de otro modo, las conclusiones que han circulado, sobre que se trata de una nueva tendencia ósea causada por la tecnología, es una mera hipótesis dentro del texto que no se fundamenta en nada. De hecho el artículo es tan chapucero que en una de sus conclusiones indica que los hombres tienden a tener cuernos más grandes cuando en realidad los gráficos con los que acompañan el tema no apoyan esa conclusión. ¿Estrés? Otros estudios que han analizado estas protuberancias no encontraron una relevancia estadística suficiente como para justificar que se trate de una anomalía juvenil, mientras que otros afirman que sí , que son cosa de jóvenes, pero de todas las épocas, y que la protuberancia puede ir desapareciendo con los años, con lo que los smartphones quedarían fuera de la ecuación. Otros evaluadores han llegado a la conclusión que el principal factor de la creación de estos cuernos son el estrés en las articulaciones..

You might be interested:  En Que Parte De La Biblia Habla Del Diezmo?

¿Qué significa el collar de cuerno?

Un cornicello o cornetto,​ palabra italiana que significa ‘ cuerno pequeño’, también llamado corno portafortuna, ‘cornetto portafortuna’ ( cuerno / cuernito portador de fortuna), es un amuleto usado para proteger contra el mal de ojo.

¿Cuánto tardó Miguel Ángel en hacer el Moisés?

Miguel Ángel realizó con 24 años una de sus grandes obras.

¿Cuál es el significado de los cuernos?

Significado de Cuerno – Ver Concordancia (heb. qeren, “cuerno” [de macho cabrío, de carnero o de cualquier animal]; aram. qeren, “cuerno” [de carnero o de cabra]; heb. shôfâr [cuerno de carnero]; gr. kéras [Lc. 1:69, DHHI). Como Palestina era un país ganadero, desde el comienzo de su historia los israelitas usaron los cuernos de sus animales de diversos modos.

  1. Como instrumentos para transmitir señales (Jos;
  2. 6:4, S);
  3. El término hebreo es generalmente shôfâr, a menudo traducido como “trompeta”;* pero en 4 pasajes (1 Cr;
  4. 15:28; 2 Cr;
  5. 15:14; Sal;
  6. 98:6; Os;
  7. 5:8) se lo traduce por “bocina” para distinguirlo de las trompetas de metal (jatsôtserâh);

En Dn. 3:5, 7, 10, 15 se tradujo el término arameo como “bocina”. Como recipientes para el aceite que se usaba en el ungimiento (1 S. 16:1, 13; 1 R. 1:39). Como salientes o proyecciones en los altares; a veces con la forma de cuernos (Ex. 30:10; 1 R. 1:50, 51; etc.

  1. ; véase CBA 3:41, 42);
  2. 143;
  3. Dos cuernos judíos;
  4. Arriba: cuerno judío del s XII DC;
  5. ; abajo cuerno grabado perteneciente a la Gran Sinagoga de Londres;
  6. En sentido figurado, el cuerno era el símbolo de la arrogancia y la insolencia -(Sal;

75:4, 5; la primera parte del v 5 dice literalmente: “No levantéis vuestro cuerno”; cf BJ)-, de fuerza o poder político (porque los cuernos de un animal eran símbolo de su fuerza; Sal. 132:17, literalmente “cuerno de David”; Jer. 48:25, literalmente “cuerno de Moab”).

¿Cuáles son los dioses con cuernos?

La diosa Hathor – Que Simbolizan Los Cuernos En La Biblia Iniciamos este listado por los dioses con cuernos más conocidos con Hathor, la diosa cornuda de Egipto, que lleva sobre su cabeza unos cuernos de vaca y un disco solar. Hathor lleva cuernos porque se la relaciona con la vaca, que era el animal que representaba la fertilidad y la maternidad. Es la diosa madre cósmica y cuando dio a luz al sol, lo colocó entre sus cuernos. Se trata de una de las deidades más valiosas del Antiguo Egipto, pues era a quien se encomendaba la protección de las mujeres embarazadas, del parto y de la labor de las comadronas.

¿Cuál es el significado de los cuernos judíos?

Significado de Cuerno – Ver Concordancia (heb. qeren, “cuerno” [de macho cabrío, de carnero o de cualquier animal]; aram. qeren, “cuerno” [de carnero o de cabra]; heb. shôfâr [cuerno de carnero]; gr. kéras [Lc. 1:69, DHHI). Como Palestina era un país ganadero, desde el comienzo de su historia los israelitas usaron los cuernos de sus animales de diversos modos.

  1. Como instrumentos para transmitir señales (Jos;
  2. 6:4, S);
  3. El término hebreo es generalmente shôfâr, a menudo traducido como “trompeta”;* pero en 4 pasajes (1 Cr;
  4. 15:28; 2 Cr;
  5. 15:14; Sal;
  6. 98:6; Os;
  7. 5:8) se lo traduce por “bocina” para distinguirlo de las trompetas de metal (jatsôtserâh);

En Dn. 3:5, 7, 10, 15 se tradujo el término arameo como “bocina”. Como recipientes para el aceite que se usaba en el ungimiento (1 S. 16:1, 13; 1 R. 1:39). Como salientes o proyecciones en los altares; a veces con la forma de cuernos (Ex. 30:10; 1 R. 1:50, 51; etc.

; véase CBA 3:41, 42). 143. Dos cuernos judíos. Arriba: cuerno judío del s XII DC. ; abajo cuerno grabado perteneciente a la Gran Sinagoga de Londres. En sentido figurado, el cuerno era el símbolo de la arrogancia y la insolencia -(Sal.

75:4, 5; la primera parte del v 5 dice literalmente: “No levantéis vuestro cuerno”; cf BJ)-, de fuerza o poder político (porque los cuernos de un animal eran símbolo de su fuerza; Sal. 132:17, literalmente “cuerno de David”; Jer. 48:25, literalmente “cuerno de Moab”).

¿Por qué los cuernos son un signo de poder y fertilidad?

¿Cuál es el significado de los cuernos? – Antes de profundizar en el listado de dioses con cuernos más llamativos de la historia, es importante que tengas claro cual es el significado de los cuernos. Lo primero que debemos considerar es la imagen negativa que tenemos sobre los cuernos de manera universal.

Al verlos, automáticamente los asociamos a figuras como Lucifer o demás personajes del mal. Pero la realidad es que no siempre fue así. La explicación de que haya dioses con cuernos hay que buscarla en el mundo animal.

Los cuernos son símbolo de poder en la naturaleza y por eso los dioses de la antigüedad los llevaban. En este sentido, han sido una constante en la iconografía religiosa de muchas culturas como signo de poder y fertilidad. Fue con la llegada del cristianismo y la atribución de cuernos que éste hizo a Satanás, que empezaron a relacionarse con el mal.

Pero los cuernos han sido incluso un sinónimo del bien. En noroeste de la India, colocar los dedos en forma de cuernos fue un gesto utilizado por Buda Gautama y sus seguidores para expulsar demonios o eliminar obstáculos.

En Italia, los mismos cuernos hechos con la mano pero en dirección al suelo, eran un amuleto para alejar la mala suerte y el mal de ojo. En lo relativo a la religión, tenemos que la religión neopagana Wicca usa el símbolo de los cuernos para representar e incluso invocar al dios astado.